ИНТЕРВЬЮ С ТИЛО ВОЛЬФФОМ: ПУТЕШЕСТВИЕ В ЗАЗЕРКАЛЬЕ LACRIMOSA
Author: Iryna Kalenska
Photo: Ira Wonderwood
25-го февраля в киевском ЦКИ НАУ выступила легендарная готическая группа Lacrimosa. Киев стал первым в длинном списке городов-счастливчиков, попавших в мировой тур группы под названием “Time Travel” Tour. А благодаря помощи и поддержке оргнизаторов киевского концерта Ukrainian Gothic Portal стал первым изданием, которому Тило дал интервью в этом туре!
Давайте же заглянем вместе с вами в зазеркалье загадочной группы. И погрузимся в ответы не менее загадочного, но при этом живого в общении, энергичного и сверх пунктуального, пожалуй как большинство чистокровных немцев, Тило Вольффа.
Добрый день, Тило! Приветствуем вас в Киеве! Последний раз вы были в Украине 6 лет назад. Многое ли поменялось в вашем творчестве, мировоззрении с тех пор? Или вы по-прежнему остаетесь верным своим вкусам и тому пути, которым вы идете?
Тило Вольфф: На самом деле, мало что изменилось. Потому что Lacrimosa – это зеркало моей души и в соответствии с тем, насколько я развиваюсь как человек, настолько и развивается моя музыка, которая также эволюционирует вместе со мной. То есть я вижу Lacrimosa определенным образом, я все время в этом вращаюсь.
Что вам запомнилось с вашего последнего визита в Украину? Возможно какие-то блюда, или достопримечательности? Или публика? Потому что это замечательно, что вы решили вернуться к нам с концертом!
Тило: Это действительно было мое особое и категоричное желание. В нашем предыдущем туре мне посоветовали приехать в Украину. А в этот раз я уже сам хотел вернуться. Потому что мне нравится страна, мне нравятся люди. Мне нравится публика. И это была моя сердечная необходимость – вернуться сюда снова. Искусство убеждения достигло своих результатов и сейчас я очень рад, что мы здесь!
Мы все этому очень рады! (все смеются)
Тило: И мне сегодня очень любопытно взглянуть на публику, потому что 6 лет – это очень долго. Мне любопытно, как зрители нас воспримут, какие между нами будут вибрации.
Ваш тур “Time Travel” в чем его особенность? И если бы в реальности у вас была возможность отправиться в прошлое. Какой период Lacrimosa вы бы выбрали? В какое время вам бы хотелось вернуться и пережить что-то снова?
Тило: Если бы я хотел вернуться к какому-то периоду Lacrimosa, я мог бы воскресить его, сыграв или написав мелодию. Суть не в этом. Идея Time Travel Tour состоит в концентрации, сосредоточенности больше на новых песнях чем на старых! Однако хотелось бы презентовать всю историю песен, погрузиться в них еще раз, чтобы увидеть, могли бы они сейчас быть как новосозданные. В принципе, мне нравится идея погружения во всю историю Lacrimosa за один вечер, как это будет сегодня, допустим. И ни одна песня не может быть лучше, чем другая. Каждая песня стоит особняком и обладает особой выразительностью.
Как вы относитесь к татуировкам, когда фаны делают тату Lacrimosaу себя на коже? У нас, к примеру, даже есть специальный проект “Артисты и их татуировки”. Цель его показать, что татуировка тоже может быть искусством.
Тило: Я думаю, это здорово! Не везде конечно. К примеру, я думаю, что нельзя татуировать лицо. Но я считаю, что татуировка – это вид искусства. И если кто-то решит набить себе что-то из Lacrimosa – лого, к примеру, или тексты, то это своего рода признание в любви. Я думаю, что это очень интимно. И в такой момент возникает связь между этим человеком и Lacrimosa. Это означает доверие. Сделав татуировку, человек говорит таким образом, что он верит в нас, что Lacrimosa – это нечто хорошее и она подходит для жизни, для будущего. Я думаю, что это очень мило.
Совместима ли готика с религией/с верой? Можно ли быть частью шварц-сцены и при этом быть глубоко верующим человеком? Не противоречат ли эти вещи друг другу?
Тило: Определенно, можно. И я лучший пример этому. Я очень религиозен, и при этом я пишу музыку. Часто возникает неверное толкование, что якобы готика имеет какое-то отношение к сатанизму. Это общее заблуждение. Это пришло из США. Поскольку в Штатах всегда было большое «христианское общество», но без христианского чувства веры, а скорее с верой в то, что нужно быть хорошим человеком, иметь хорошую работу и т.д. Там мало общего с верой. И, конечно, те люди, которые хотели восстать против этого псевдохристианства, автоматически восставали против такого общества в глазах других. Дело не в том, что они были сатанистами, но они были, так сказать, против таких псевдохристиан. Они носили черную одежду. И про них думали совсем не то, что было на самом деле. К примеру, перевернутый крест – это крест апостола Павла (согласно историческим фактам апостола Павла распяли вверх ногами, поскольку он считал себя недостойным быть распятым как Иисус Христос, прим. редактора). Но большинство людей не знает истинное значение перевёрнутого креста и думает, что это сатанизм. Отсюда и возникают недоразумения. От незнания.
В одном из ваших интервью вы говорили, что для вас важно приносить пользу обществу, и при этом не вредить. Есть ли у вас внутреннее ощущение, что вы помогаете людям вашим творчеством? (возможно, были какие-то случаи из жизни) И, возможно, помимо музыки есть еще какие-то проекты, в которых вы участвуете? Благотворительность, к примеру.
Тило: Если быть честным, я занимаюсь волонтерством в церкви. Но я не хотел бы рассказывать где именно или кому и как я помогаю, чтобы не вредить частной жизни людей. Мне нравится мое окружение, и я рад, что могу помогать.
Считаете ли вы себя романтичным человеком? В чем это проявляется?
Тило: Да, да, романтичный.
Аргументы, пожалуйста!
Тило: У романтики есть две составляющих. С одной стороны, как подавать определенные сигналы миру, с другой – как на мир реагировать. Можно оставаться безразличным или поверхностным, а можно воспринимать какие-то моменты или людей всем телом и душой.
Вы больше любите дарить подарки или получать?
Тило: Я предпочитаю больше дарить. Я всегда немного в панике, когда получаю подарки, а вот дарить мне нравится.
Очень мало успешных немецких групп, которые стали известны во всем мире, но поют при этом на немецком языке. Как вы думаете, в чем успех Lacrimosa? Ведь тексты понимают далеко не все.
Тило: Нужно очень много сделать для того, чтобы музыка самовыражалась. Это все равно что написать саундтрек к тексту. Я стараюсь делать так, чтобы музыка воспроизводила текст, и чтобы даже в инструментальной части было понятно, о чем идет речь. Это все равно что смотреть фильм. Здесь вы также можете представить себе сюжет. Вот почему во многих странах люди любят Lacrimosa, не понимая при этом тексты.
Что может мгновенно вызвать у вас улыбку и поднять вам настроение?
Тило: Конечно же, когда происходят какие-то смешные вещи или ситуации. Вот как сейчас, к примеру – БУМ, и носок моего ботинка врезался случайно в ваш! (смеется). Или это дерево!Вроде как красиво, но что-то в нем не так!
Да мы тоже обратили внимание на этот цветущий предмет искусства!
Тило: Так что всякие такие мелочи способны вызвать улыбку на моем лице.
Раньше, вначале вашей карьеры у вас был очень эпатажный сценический имидж. Но с годами он стал менее вызывающий. Насколько важен стиль, и внешний имидж для артиста? Либо же нужно концентрироваться больше на каких-то внутренних вещах, а не на внешних?
Тило: Сцена – это тоже приватная зона для артиста. Поэтому мой сегодняшний принцип заключается в том, что я не хочу выглядеть на ней экстремально. Я пытаюсь как-то удержать образ. Мне нравится то, что я ношу. Я думаю, это очень хорошо, когда артист выглядит индивидуально. Мне не нравится, когда музыканты выходят на сцену в джинсах, футболках и бекстейдж пасом. Но нужно оставаться аутентичным. Другое дело, когда артист играет какую-то роль и гримируется для этого. Но есть и такие, кому выделяют отдельную гримерку, а они не заморачиваются и одевают на сцену какую-то повседневную жуть. И это выглядит просто смешно.
Откуда у вас способности и талант к музыке? Возможно, вам прививали с детства любовь к искусству? Или родители были музыканты?
Тило: Не в нашей семье. Просто во мне зародилась любовь к музыке и это не связано с генами или еще чем-то таким.
Верите ли вы в то, что наши мысли материальны?
Тило: Мысли определенно создают какой-то продукт. Пример – когда я сижу за пианино. И в моей голове играет музыка, это изначально мои мысли. Затем я играю мелодию, и это уже акустическая версия музыки. Если эту музыку записать, то будет уже физический диск, апотом мы будем играть эти песни вживую на концерте. Поэтому вещи фактически слиты воедино.
Есть ли у вас еще какие-то музыкальные мечты? Я надеюсь мы можем ожидать новые альбомы после “Testimonium”?
Тило: Да, именно так. Я не могу представить свою жизнь без музыки. Конечно же ожидайте новый альбом!
Головний редактор УГП із 2017 року. Фотограф, адміністратор, організатор концертів та фестивалів.