Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Reply to this topicStart new topic
> [translations.gothic.com.ua] New: Генрих Гейне, Inkubus Sukkubus, H.I.M.
Sauron
сообщение 10.04.2005, 13:11
Сообщение #1


Old resident
*****

Группа: GOTHIC.COM.UA MEMBER
Сообщений: 892
Регистрация: 26.04.2002
Из: Lviv
Пользователь №: 309




[translations.gothic.com.ua] New translations: H.I.M. - Funeral of Hearts, Sacred, The Path; Lame Immortelle - Life Will Never Be The Same Again; Inkubus Sukkubus - Concubine , Hang Around, Supernature, Take The Kiss, Wings Of Desire; Henrih Heine - Wasserfahrt, An meine Mutter B. Heine.

------------------
Hello goths,

Update in Translations section of Ukrainian Gothic Portal -
http://translations.gothic.com.ua
Обновления в разделе Переводов Украинского Готического Портала - http://translations.gothic.com.ua

10.04.2005 Выложены новые переводы: песни H.I.M. из альбома "Love Metal" - "Funeral of Hearts / Похороны сердца", "Sacred / Священное", "The Path / Дорожка" (переводчик - Шарлин), песня Lame Immortelle - "Life Will Never Be The Same Again / Жизнь такой больше никогда не будет", песни Inkubus Sukkubus из альбома "Supernature" - "Concubine / Служанка", "Hang Around / Подвешенная", "Supernature / Сверхъестественность", "Take The Kiss / Возьми поцелуй", "Wings Of Desire / Крылья желания" (переводчик - Karmilla) и переводы стихов Генриха Гейне: "Wasserfahrt / В море" и "An meine Mutter B. Heine / До матері" (переводчик - Tenebrosus Scriptor).

"Она как солнца луч была
Всегда прекрасна и мила
Тайник твоих надежд и хрупких грез
Он был сияющей луной
Своей, касаясь белизной
Сиял в ночи окутан нимбом звезд"

(H.I.M. "Love Metal" - Funeral of Hearts)

"Приди и возьми мой поцелуй,
Чтобы освободиться от летнего солнца.
Приди и возьми мой поцелуй,
Забудь их всех, есть я одна.
Приди и познай блаженство
Вечно твоё, вечно ненасытное.
Убереги мои губы от леденящего огня
и бесшумного грома."

(Inkubus Sukkubus "Supernature" - Take The Kiss)

"Високо звик я голову тримати,
Душа моя незламна і велична;
Як сам король мені зирне в обличчя,
Не стану вниз очей я опускати.

Але відкрито хочу я сказати:
Хай навіть мужність маю я незвичну,
Вона зникає, наче сонце ніччю,
Коли ти біля мене, рідна мати."

(Генрих Гейне "An meine Mutter B. Heine / До матері")


***
Вы переводите тексты песен зарубежных групп?
У Вас есть переводы которые негде выложить? - Профессиональные или нет, они нужны нам.
Присылайте свои работы на translations@gothic.com.ua , и мы их выложим.

Смело шлите Ваши переводы как альбомов групп, так и единичных песен, книг или поезии - мы будем рады опубликовать это в нашем разделе.
Мы обязуемся соблюдать все авторские права.

P.S. В скором времени будут выложены переводы Virgin Black - альбом Sombre Romantic (переведен целиком),Misericordia - альбом Painful Dream (переведен целиком) и другие переводы.
Приношу свои извинения авторам за задержку.


--------------------
"Thou art all deformed, and I feel your pain:
What I touch with my hand - I touch with my heart."

My Dying Bride "Gather Me Up Forever"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Gotessa
сообщение 27.04.2007, 15:47
Сообщение #2


Newbie
*

Группа: UGP-Forum member
Сообщений: 2
Регистрация: 25.10.2006
Из: Kiev
Пользователь №: 5842




Hello... напиши, если можешь, еще переводы Lacrimosы...


--------------------
You killed my love in past
You killed my trust in last.
You know that I’m in dark
You just kiss my lips, put hand on heart.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
*2Drake
сообщение 27.04.2007, 17:33
Сообщение #3


Великий Инквизитор
*****

Группа: GOTHIC.COM.UA MEMBER
Сообщений: 810
Регистрация: 9.05.2003
Из: Odessa
Пользователь №: 301




Мои переводы, я так понимаю, канули в Лету ? smile.gif

Тю, так это ж 10 апреля пост...


--------------------
Mors certa, vita incerta.

...And, going further, what did Time -look- like?.. Time looked like snow, dropping silently into a black room...
Ray Douglas Bradbury, "Martian Chronicles".

"Человек без любви, как покойник в отпуске"
Эрих Мария Ремарк, "Три товарища"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sauron
сообщение 14.05.2007, 14:53
Сообщение #4


Old resident
*****

Группа: GOTHIC.COM.UA MEMBER
Сообщений: 892
Регистрация: 26.04.2002
Из: Lviv
Пользователь №: 309




Привет всем.

Я вновь в строю. В лету ничего не кануло. Все переводы есть и рано или поздно но будут выложены.

Новая PHP-версия раздела переводов уже написана, находится в тестовом режиме и доступна по адресу http://translations.gothic.com.ua/translations/index.php . Её надо бы потестить как следует и набить контентом (для чего у меня банально не хватает времени, сами понимаете - занятие весьма рутинное).

В общем переводам быть!


--------------------
"Thou art all deformed, and I feel your pain:
What I touch with my hand - I touch with my heart."

My Dying Bride "Gather Me Up Forever"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sauron
сообщение 15.05.2007, 16:40
Сообщение #5


Old resident
*****

Группа: GOTHIC.COM.UA MEMBER
Сообщений: 892
Регистрация: 26.04.2002
Из: Lviv
Пользователь №: 309




Цитата(*2Drake @ Apr 27 2007, 18:33) [snapback]214985[/snapback]

Тю, так это ж 10 апреля пост...

2005-го года


--------------------
"Thou art all deformed, and I feel your pain:
What I touch with my hand - I touch with my heart."

My Dying Bride "Gather Me Up Forever"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
hikaru
сообщение 20.05.2007, 20:38
Сообщение #6


Newbie
*

Группа: UGP-Forum member
Сообщений: 40
Регистрация: 1.04.2007
Из: Kiev
Пользователь №: 6769




а не ты ли переводил тексты Summoning?
Oath Bound ?
(хотя может то был какой -то другой Sauron) X)


--------------------
Well. here I am. 2 pm.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sauron
сообщение 8.06.2007, 9:46
Сообщение #7


Old resident
*****

Группа: GOTHIC.COM.UA MEMBER
Сообщений: 892
Регистрация: 26.04.2002
Из: Lviv
Пользователь №: 309




Нет, я не переводил. Видимо другой.


--------------------
"Thou art all deformed, and I feel your pain:
What I touch with my hand - I touch with my heart."

My Dying Bride "Gather Me Up Forever"
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 7.12.2016, 10:36


новости
о проекте
события
CD rewiews
интервью
статьи
shop
разделы
ukrainians
аудио/видео
сайты портала
links
mailing list
форум
guestbook





english version